Translation of "this away" in Italian


How to use "this away" in sentences:

Put this away, for God's sake, Bill.
Dio onnipotente, mettila via, Bill. Da' qua.
It's weird, but I don't want to throw this away.
Sembrerà strano ma non voglio buttarli via.
How could you take this away from me?
Come hai potuto togliermi il caso?
A gentleman at Justice wants to take this away from us.
I signori alla Giustizia vogliono portarci via tutto questo.
You really want to throw all this away for a dipshit like that?
Vuoi davvero rinunciare a tutto per uno scellerato?
If lana says anything to anyone about what's happened between you and this boy, they'll take all of this away from me.
Se Lana racconta quello che sa, Su quello che c'e' stato tra te e il tuo ragazzo, Non ti lasceranno piu' avvicinare a mei.
You know, Cappy, it's nice that you can see me like this, away from work.
Sai, Cappy, sono contento che tu possa vedermi lontano dal lavoro.
That's an awfully weak attempt to explain this away.
E' un modo davvero debole per giustificare quel che e' successo.
You're not taking this away from me.
Non mi porterai via questa soddisfazione.
Please don't throw this away without reading it.
Ti prego, non gettar via questa lettera prima di averla letta.
Crystal, if they take this away from me, this will all have been for nothing.
Crystal, se me li tolgono... sara' stato tutto inutile.
Why are you trying to take this away from me?
Perché cerchi di rovinarmi questo momento?
Who would throw something like this away?
Chi mai getterebbe via una cosa del genere?
I couldn't let them take all this away.
Non potevo permettere che mi portassero via tutto questo.
Their priest man told the others not to take this away from me.
Il loro sciamano ha detto agli altri di non togliermi questo.
You're gonna let them take this away from you, too, Emily?
Ti lasci portar via anche questo, Emily?
One call from my brother and you're gonna throw all this away?
Una telefonata da mio fratello e butti via tutto questo?
You never should've thrown this away.
Non avresti mai dovuto gettarla via.
I put all this away a long time ago.
Ho messo tutto questo da parte molto tempo fa.
Don't take this away from me.
Non mi rubare il ricordo perfetto con lei.
I am not gonna let her take this away from me.
Non lascero' che mi rubi anche questo.
I'm just gonna put this away.
Vado a... Mettere via queste cose.
Let's just take this away for a second.
Mettiamo via questo per un secondo.
You won't take this away from me.
Non mi porterai via tutto questo.
You can take this away and bring back the 1942.
Puoi prendere questi e riportarli al 1942, Don Julio?
If they take all of this away, I don't care.
Possono portarsi via tutto, non m'importa.
It is insane to throw this away because of them.
E' da pazzi mandare tutto all'aria a causa loro.
Who would want to throw this away?
Chi puo' aver deciso di buttarlo via?
When everyone gets back, can you clear all this away?
Quando saranno tornati tutti, potete sgombrare ogni cosa?
Then why are you trying to take this away from me?
Allora perche' stai cercando di portarmi via questa cosa?
I'll square this away with C.S.U.
Me la vedro' io con la scientifica.
I know now how scared he must have been, how easily I could have fallen into the empty of the night, that some man would mistake this water for a good reason to wash all of this away.
So adesso quanto debba essersi spaventato, per quanto facilmente avrei potuto cadere preda della notte, che una persona qualunque avrebbe potuto scambiare quell'acqua per una buona ragione per lavare via tutto.
2.1986351013184s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?